Inicio |
|
|
|
|
|
|
Suscríbase a nuestro Boletín R
que difunde novedades de la Comunidad Virtual Russell y otras instituciones relacionadas con temas de salud mental en todos los ámbitos, incluyendo cursos, jornadas, seminarios, congresos, presentaciones de libros, entre otros.
Suscribirme |
|
Libro Virtual
Usos de la interpretación en la psicosis Dr. Gerardo Arenas
Argentina: $6500
Formas de pago: Tarjeta de crédito, tarjeta de débito VISA, en efectivo; depósito o transferencia bancaria
Otros países: U$S20
Formas de pago: usando su cuenta bancaria, débito directo o
tarjetas de crédito; le enviaremos
el link de pago.
Giro por Western Union.
INSCRIBIRSE AHORA
Usos de la interpretación en la psicosis - Comunidad Russell - Contenidos - servicios y educacion a distancia - cursos psicoanalisis
Pisser and the Three Fates, de Joe Stanford
Soporte HTML
Acerca de este libro digital
Prefacio, por Graciela Brodsky
"Utilizar la técnica que [Freud] instituyó, fuera de la experiencia a la que se aplica, es tan estúpido como echar los bofes en el remo cuando el navío está en la arena".
Desde estas palabras, con las que Jacques Lacan cierra suCuestión preliminar, hasta la afirmación con la que inaugura la Sección Clínica – "la psicosis es aquello ante lo cual el analista en ningún caso debe retroceder" –, pasaron exactamente veinte años.
Durante ese tiempo, y hasta el final de su vida, la posición del psicoanalista frente a la psicosis fue interrogada por Lacan una y otra vez. Seguramente, porque en ningún otro campo la dialéctica, la tensión entre la clínica psicoanalítica y la práctica del psicoanálisis se hace más presente que allí.
Por un lado, la exhortación a no retroceder le dio al psicoanálisis la ocasión de renovar la clínica de la psicosis más allá de la clasificación psiquiátrica, y de elaborar una doctrina que puso de relieve e hizo inteligible no sólo lo singular del lenguaje en la psicosis, sino la relación del psicótico con su cuerpo, con el falo, con el goce, con el Otro, con el síntoma, con el amor… Nada de ello se obtuvo de la mirada clínica, sino de una práctica, del encuentro palabrero entre el psicótico y el psicoanalista.
Por el otro, ese saber clínico permitió explicar lo que la práctica no ignoraba: el riesgo que supone aplicar con el psicótico una técnica cuyos pilares son la dupla transferencia - interpretación, concebida para la neurosis.
Porque hay una clínica establecida, el psicoanálisis no procede por ensayo y error: anticipa y calcula. Así como sabe que la transferencia suele tomar en la psicosis una forma erotómana – y alerta entonces sobre el riesgo para el analista de ocupar el lugar de objeto que el discurso analítico le reserva –, sabe también las consecuencias indeseables del uso indebido de la interpretación.
El problema es doble: ¿Cómo frenar la metonimia mortificante cuando el Nombre del Padre no está a disposición del sujeto? Y al mismo tiempo, ¿cómo desplazar un sentido fijo que lo atormenta?
Un grupo de analistas de diversos países utilizaron durante once semanas una lista electrónica para tratar el estilo de la interpretación que conviene al tratamiento posible de la psicosis.
Ellos no ignoran que, más allá de la forma, el poder discrecional está – como en toda interlocución – del lado del oyente, y que entonces es el psicótico quien interpreta – sin el Nombre del Padre – las palabras del analista. O sus silencios. O sus escansiones.
Asimismo, están advertidos de que una interpretación tiene el poder de abrir las puertas a la perplejidad o al delirio si fuerza al psicótico a responder al enigma del goce sin la significación fálica.
Se ve que el margen para la intervención del analista es estrecho, pero eso no lo hace menos apasionante como problema.
La lista, reservada en principio para los inscriptos, se extiende ahora a quienes quieran participar a través de la lectura. El libro que presentamos recoge lo que allí se dijo. El debate está abierto.
Graciela Brodsky
Buenos Aires, marzo de 2001
Prólogo, por Gerardo Arenas
El 24 de julio de 2000, cuando abrí la lista electrónica INTERPSICOSIS para el debate sobre los Usos de la interpretación en las psicosis,[1] recordé aquellas historietas infantiles en las que un náufrago arrojaba una botella al mar, desde una isla deshabitada, con un mensaje; ese día yo era el "dueño" de una lista en Internet cuyo único mensaje había sido enviado por mí y llegaba sólo a mí mismo. ¡Parecía el desierto! Transmití el mensaje de invitación al debate a varios amigos y colegas, lo hice circular por dos listas preexistentes (AMP-Varia y EOL-Postal) y, al cabo de unos días, empezaron a anotarse y a enviar mensajes muchos de ellos. El ritmo se incrementó y en pocas semanas la lista llegó a transformarse en una verdadera hot line- según la expresión de uno de los suscriptos. Cuando cerré el debate, luego de once semanas de funcionamiento, la lista contaba con más de 160 miembros,[2] distribuidos por 13 países,[3] y una serie de valiosos aportes cuyo número casi llegaba a doscientos.
Probablemente haya más de una razón para explicar estos alentadores resultados, pero opino que la más sustancial es que se trata de un debate necesario, un debate que, por así decir, se sitúa entre las cuentas pendientes del psicoanálisis. Esa deuda no ha sido cancelada aún: el debate sigue abierto.
En un momento en el que ya varias personas me habían sugerido compilar los mensajes, Céline Menghi solicitó mi acuerdo para efectuar ese trabajo a fin de emplearlo como bibliografía para la Sección Clínica y la Biblioteca de la Scuola Lacaniana de Psicoanalisi en Roma. No sólo le ofrecí mi colaboración para hacerlo, sino que además su iniciativa cristalizó en mí el proyecto de publicar este debate una vez finalizado, dado que eso permitía constatar que se había producido efectivamente una transferencia de trabajo. Como si esto no bastara, cuando ya estaba concluyendo el primer borrador de esta compilación tuve la agradable sorpresa de recibir otra recopilación, primorosamente encuadernada, realizada por Juan Fernando Pérez, de Medellín, miembro de la Nueva Escuela Lacaniana del Campo Freudiano (en formación). El efecto de estas dos iniciativas es este libro. [4]
Una lista electrónica de correo dio así lugar a un texto "inclasificable" desde el punto de vista de las categorías literarias clásicas. Si bien constituye un epistolario, se trata de uno de rara estructura, dado que las cartas que cada uno envía llegan simultáneamente a todos los miembros de la lista, y por lo tanto pueden recibir (y de hecho reciben) respuestas de múltiples sujetos, que se hacen sus destinatarios y que además responden en tiempos diferentes. En todo caso, Internet da una marca de época a este modo de escritura.
El resultado es una inédita pieza de saber acerca del problema de la interpretación en las psicosis y otros temas clínica y teóricamente vinculados a él.
A continuación se hallará la transcripción de los mensajes que han circulado por la lista INTERPSICOSIS entre el 24 de julio y el 9 de octubre de 2000, exceptuando sólo algunos mensajes ligados exclusivamente a la moderación y una larga lista de mensajes de agradecimiento, llegados sobre todo cerca del cierre del debate. Algunos mensajes que sólo contenían agregados, notas o correcciones de otros, han sido incorporados a éstos.
He efectuado una edición mínima de los mensajes (traduje al castellano lo necesario, eliminé los saludos de cierre de cada carta, etc.) pero preservé la frescura del estilo; [5] los remitentes han tenido la oportunidad de realizar las correcciones que creían indispensables. Los mensajes han sido numerados a fin de facilitar la remisión interna a los mismos; al inicio de cada uno se incluyen el autor, el título y el mensaje al cual responde (si lo hay); al final, los mensajes que responden o refieren a ése. Se han confeccionado tres índices, a los cuales puede accederse directamente por medio de tres botones ubicados en la parte superior del libro: (1) un índice de mensajes por autor, (2) un índice temático, y (3) un índice de casos y viñetas, con los links pertinentes.
Quiero expresar mi gratitud a todos los suscriptos, por haberse interesado en el debate; a quienes efectuaron los aportes que dan cuerpo a este trabajo; a Céline Menghi y Juan Fernando Pérez, por sus estímulos e iniciativas; y a Tomás Hoffmann, por su invalorable colaboración en la preparación del índice temático y el índice de casos y viñetas.
Gerardo Arenas
Buenos Aires, febrero de 2001
- Puede consultarse en www.eListas.net/foro/interpsicosis
- Además de estar representadas en ella todas las Escuelas de la AMP, había también en la lista miembros no pertenecientes a la AMP e incluso pertenecientes a dos Asociaciones de la IPA.
- Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, España, Estados Unidos, Francia, Israel, Italia, México, Uruguay y Venezuela.
- Las cartas de Juan Fernando Pérez y Céline Menghi no fueron difundidas por medio de la lista, pero se incluyen en el Apéndice.
- Las notas del editor se indican entre corchetes. Los números entre corchetes indican números de mensaje.
Acerca de la segunda edición digital
¿Dificultades? ¿Consultas? ¿Casos especiales?: Escríbanos
|
Recursos. Más información
INSCRIBIRSE AHORA
|
|
|
|
|
|